Pintura y poesía

Pintura y poesía

martes, 7 de enero de 2020

Giosuè Carducci. Il Bove (El buey).

Carreta con bueyes
Óleo sobre tela.
Giovanni Fattori (Italia, 1825 – 1908).
Galería de Arte Moderno de Florencia, Florencia, Italia.

T’amo, o pio bove; e mite un sentimento
Di vigore e di pace al cor m’infondi,
O che solenne come un monumento
Tu guardi i campi liberi e fecondi,

O che al giogo inchinandoti contento
L’agil opra de l’uom grave secondi:
Ei t’esorta e ti punge, e tu co ’l lento
Giro de’ pazïenti occhi rispondi.

Da la larga narice umida e nera
Fuma il tuo spirto, e come un inno lieto
Il mugghio nel sereno aer si perde;

E del grave occhio glauco entro l’austera
Dolcezza si rispecchia ampïo e quïeto
Il divino del pian silenzio verde.



¡Piadoso buey! Al verte mi corazón se llena
de un grato sentimiento de paz y de ternura,
y te amo cuando miras inmóvil la llanura
que debe a tus vigores ser más fecunda y buena.

Bajo el pesado yugo tú no sientes la pena
y así ayudas al hombre que tu paso apresura,
y a su voz y a su hierro contesta la dulzura
doliente con que gira tu mirada serena.

De tu ancha nariz brota como un vaho tu aliento
y tu afable mugido lentamente en el viento
vibrando como un salmo de alegría, se pierde...

Y en su austera dulzura, tus dos verdes pupilas
reflejan cual si fuesen dos lagunas tranquilas,
el divino silencio de la llanura verde.

Traducción: Carlos López Narváez

1872. Publicado en 1873 en Bologna Strenna. Colección de prosa y poemas inéditos
Bolonia, Sociedad Tipográfica de Compositores, bajo el seudónimo de 
Enotrio Romano, con el título Contemplación de la belleza.  

Giosuè Carducci (Italia, 1835 – 1907).

 1906

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar. Tu comentario será leído y publicado pronto.