El puente Langlois en Arles
Vincent Van Gogh
Óleo sobre tela
Museo Wallraf-Richartz, Colonia, Alemania.
Odor della feminità
Yo, hago la calle, cuando es hermosa la naturaleza,
Para la traseúnte que, con un airecillo conquistador.
Querrá en verdad atrapar, con la punta de su sombrilla,
Un guiño de mi pupila o la piel de mi corazón...
Y yo me creo contento —¡no demasiado!— pero hay
que vivir:
Para olvidar un poco su hambre, el mendigo
se embriaga...
Para la traseúnte que, con un airecillo conquistador.
Querrá en verdad atrapar, con la punta de su sombrilla,
Un guiño de mi pupila o la piel de mi corazón...
Y yo me creo contento —¡no demasiado!— pero hay
que vivir:
Para olvidar un poco su hambre, el mendigo
se embriaga...
Un hermoso día —¡qué oficio!— esto hacía yo,
Mi paseo. —¡Oficio...! —Por fin, Ella pasó
—Ella, ¿quién?— ¡La Transeúnte! ¡Ella, con
su sombrilla!
Verdadero ayudante de verdugo, yo la rocé... —mas Ella
Me miró condescendiente, sonriendo desdeñosa,
Y..., me tendió su mano, y...
Mi paseo. —¡Oficio...! —Por fin, Ella pasó
—Ella, ¿quién?— ¡La Transeúnte! ¡Ella, con
su sombrilla!
Verdadero ayudante de verdugo, yo la rocé... —mas Ella
Me miró condescendiente, sonriendo desdeñosa,
Y..., me tendió su mano, y...
dos céntimos me dio.
Rué des Martyres
(Traducción de Clara Janés y J.M.Martín Triana,Visor, 2003)
Bonne fortune et fortune
Odor della feminita.
Moi, je fais mon trottoir, quand la nature est belle,
Pour la passante qui, d´un petit air vainqueur,
Voudra bien crocheter, du bout de son ombrelle,
Un clin de ma prunelle ou la peau de mon coeur…
Et je me crois content -pas trop !- mais il faut vivre:
Pour promener un peu sa faim, le gueux s´enivre…
Un beau jour -quel métier !- je faisais, comme ça,
Ma croisière, -Métier !…- Enfin, Elle passa.
-Elle qui ?- La Passante ! Elle, avec son ombrelle !
Vrai valet de bourreau, je la frôlait… –mais Elle
Me regarda tout bas, souriant en dessous,
Et… me tendit sa main, et…
m´a donné deux sous.
Rue des martyrs.
Tristan Corbière (Francia, 1845 – 1875)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por comentar. Tu comentario será leído y publicado pronto.