Pintura y poesía

Pintura y poesía

viernes, 3 de noviembre de 2017

Abdellatif Laâbi. Les rêves viennent mourir sur la page (Los sueños vienen a morir sobre la página).

Retrato de Stéphane Mallarmé (1876)
Édouard Manet (Francia, 1832 - 1883)
Óleo sobre lienzo
Museo de Orsay, París, Francia.

Un à un
les rêves viennent mourir sur la page
Ils se sont donné le mot
ils viennent de partout
pour mourir sur la page
comme les éléphants dans leur cimetière
J’assiste à leurs convulsions
ne peux tendre un verre d’eau
je les regarde pour la première fois
pour la dernière fois
avant de les envelopper dans le suaire de mes mots
et les déposer sur la barque menue
qui fut jadis leur berceau
Le courant les emporte
et bien vite me les ramène
comme si le large n’était pas là-bas
mais ici sur la page


Uno por uno los sueños vienen a morir sobre la página
se pusieron de acuerdo
para venir de todas partes
a morir sobre la página
como los elefantes en su cementerio
Asisto a sus convulsiones
no puedo ofrecerles un vaso de agua
Los miro por primera
y última vez
antes de cubrirlos con el sudario de mis palabras
y depositarlos en una barca ordinaria
que ya en el pasado los meció
La corriente los arrastra
y pronto me los devuelve
como si el cauce no estuviera allá
sino aquí sobre la página

Traducción: Carlos Vicente-Castro

De L’étreinte du monde, 1993.


Abdellatif Laâbi (Marruecos, 1942). 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar. Tu comentario será leído y publicado pronto.